This study comparatively analyzed the English to Persian translations of “rules and regulations” of the International banking system, at lexicon, phrase, sentence and paragraph levels to find out if the translations had been semantically comparable to their English versions. The translated texts, together with their English scource texts, were handed in to raters to assess and score semantically based on a three-point scale of “incorrect”, “fair” and “correct”. According to the results, the majority (96%) of lexicons had been translated correctly into Persian, while a small percentage of translated lexicons (3%) had a fair quality and an even smaller percentage (1%) were incorrectly translated. As for the phrases, most of them (86%) had bee...
Collocations are clusters of words that are acquired together and are subject to constraints in co-o...
The present study aims at the strategies of the Persian translator in the literary text. The main co...
This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Fou...
Translation quality assessment is one of the growing fields of translation studies that focuses on t...
AbstractThis study aimed at assessing Persian translations of English advertising texts of cosmetic ...
AbstractTranslation plays the role of information transmitter among nations.The translator should be...
In this research, two Persian translations of Coelho’s ALCHEMIST were studied in the light of Julian...
This study was completed in two phases to check the reliability of some translations regarding the d...
Different individuals provide different translations of different qualities of the same text. This m...
Since, translation was known and identified as a science, by James. S. Holmes in 1994, under the tit...
This study aims to examine the efficiency of Google translation in translating verb tense from Engli...
Translation is a means for conveying information from Source Language (SL) to Target Language (TL)....
This study is a descriptive-qualitative study with an embedded-case study research design. The purpo...
Catford (1965) defines translation as an operation performed on languages, a process of substituting...
This study is a descriptive-qualitative study with an embedded-case study research design. The purpo...
Collocations are clusters of words that are acquired together and are subject to constraints in co-o...
The present study aims at the strategies of the Persian translator in the literary text. The main co...
This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Fou...
Translation quality assessment is one of the growing fields of translation studies that focuses on t...
AbstractThis study aimed at assessing Persian translations of English advertising texts of cosmetic ...
AbstractTranslation plays the role of information transmitter among nations.The translator should be...
In this research, two Persian translations of Coelho’s ALCHEMIST were studied in the light of Julian...
This study was completed in two phases to check the reliability of some translations regarding the d...
Different individuals provide different translations of different qualities of the same text. This m...
Since, translation was known and identified as a science, by James. S. Holmes in 1994, under the tit...
This study aims to examine the efficiency of Google translation in translating verb tense from Engli...
Translation is a means for conveying information from Source Language (SL) to Target Language (TL)....
This study is a descriptive-qualitative study with an embedded-case study research design. The purpo...
Catford (1965) defines translation as an operation performed on languages, a process of substituting...
This study is a descriptive-qualitative study with an embedded-case study research design. The purpo...
Collocations are clusters of words that are acquired together and are subject to constraints in co-o...
The present study aims at the strategies of the Persian translator in the literary text. The main co...
This study aimed to assess the quality of Persian translation of Orwell's (1949) Nineteen Eighty-Fou...